Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

22.05.2012

Naissance d'une commune (Le Cannet)

 

 Le Cannet-PhotosLP (2).jpg

 

 

Comme je l’ai écrit dans ma note précédente, Cannes et la ville que je vous proposais de découvrir dans un petit jeu étaient jusqu’au XVI siècle une seule et même commune.

Et c’est en se promenant aux alentours de l’église St Catherine dans les ruelles où se mêlent Art et Histoire que l’on peut découvrir les origines de la naissance du Cannet.

 

Lire la suite

20.05.2012

Au-dessus du festival (Jeu du dimanche)

 

 

jeu,nuit des musées

 

 

Mais dans quelle ville étions-nous pour la nuit des musées ? Et quelle expo avons-nous vu ? Indices (en plus du titre de cette Note) :

Comme il y avait beaucoup de monde, nous avons fait en attendant  de pouvoir entrer  une promenade  au-dessus du festival. D’ailleurs, au XVIème siècle, Cannes et cette ville  étaient  une seule et même commune.

Le musée lui  porte le nom de celui qui vécut ici. Il y repose dans le cimetière municipal. Il avait de nombreux amis aux noms de Matisse, Monet, Vuillard…Et samedi  soir, c’était vernissage en plus de la  nuit des musées. C’est facile non ?

 

 

19.05.2012

Séminaire du Rêve (Thomas Tranströmer)

 

Séminaire du rêve-PhotosLP Fallot.jpg

 Séminaire du rêve- PhotosLP Fallot

 

Séminaire du Rêve 

 

Quatre milliards d'hommes sur terre.
Et ils dorment tous, rêvent tous.
Dans chaque rêve se pressent des visages et des corps -
les gens que nous rêvons sont plus nombreux que nous
Mais ils ne prennent pas de place...
Il nous arrive de nous endormir au théâtre.
Les paupières se ferment au milieu de la pièce.
Un court instant de double exposition: la scène
devant nous que déborde le rêve.
Puis il n'y a plus de scène, elle est en nous.
Le théâtre dans d'honnêtes profondeurs!
Le mystère du directeur de théâtre
harassé!
La perpétuelle étude de pièces nouvelles...
Une chambre à coucher. La nuit.
Le ciel obscur ruisselle dans la chambre.
Le livre sur lequel quelqu'un s'est endormi
est encore ouvert
et repose blessé sur la bordure du lit.
Les yeux du dormeur s'agitent,
ils suivent un texte sans alphabet
dans cet autre livre -
illuminé, archaïque et soudain.
Une commedia vertigineuse qui s'inscrit
entre les murs du cloitre des paupières.
Un unique exemplaire. Disponible désormais!
Et tout cela sera effacé demain.
Les mystères de l'immense gaspillage!
L'anéantissement... Comme lorsque méfiants
des hommes en uniforme interpellent un touriste -
ils ouvrent l'appareil, déroulent la pellicule
et laissent le soleil détruire les images:
les rêves sont ainsi assombris par le jour.
Anéantis ou tout juste invisibles?
Il existe des rêves hors-de-portée-de-l'oeil
qui jamais ne s'arrêtent. Une lumière pour d'autres
yeux.
Une zone où les pensées reptiles apprennent à marcher.
Silhouettes et visages se disposent autrement.
Nous avançons dans une rue, parmi des gens,
en plein soleil.
Mais il y en a autant ou peut-être plus encore
que nous ne voyons pas,
à l'intérieur de ces bâtiments obscurs
qui se dressent de part et d'autre.
Parfois l'un d'entre eux vient à la fenêtre

 pour jeter un regard sur nous, là en bas.

 

Thomas Tranströmer, LA PLACE SAUVAGE- IV Séminaire du rêve, page 260

Baltiques – Œuvres complètes 1954-2004

Traduit du suédois et préfacé par Jacques Outin

En poche chez Poésie/Gallimard

 

Livre Baltiques-PhotosLP Fallot (2).jpg

PhotosLP Fallot

 

(…) Comme la musique intérieure et celle des compositeurs, la poésie semble être le lieu privilégié où l'espace et le temps se télescopent pour luire un instant dans une irrémédiable épiphanie. – où tout semble possible, mais où rien n’est interprété. Tomas Tranströmer confie donc au lecteur happé par la pluralité du texte le soin de remplacer les vides laissés par le silence et de démêler ainsi l’écheveau de sa propre existence. Baltiques, extrait de la préface de Jacques Outin

 

LIEN :

La publication en poche des œuvres complètes de Tomas Tranströmer, donne l’occasion à tout un public de rencontrer l’un des poètes européens les plus traduits (en 55 langues) et les plus reconnus au monde…

Enfin présent en France, un article de Gérard Noiret